Translation of "cuore non" in English


How to use "cuore non" in sentences:

Così dice il Signore degli eserciti: «Non ascoltate le parole dei profeti che profetizzano per voi; essi vi fanno credere cose vane, vi annunziano fantasie del loro cuore, non quanto viene dalla bocca del Signore
Thus says Yahweh of Armies, Don't listen to the words of the prophets who prophesy to you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.
Carissimi, se il nostro cuore non ci rimprovera nulla, abbiamo fiducia in Dio
Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God;
Non vi è parte alcuna per te in tutto ciò, perché il tuo cuore non è retto davanti a Dio.
There is no part or place for you in this matter. For your heart is not upright in the sight of God.
Egli imitò tutti i peccati che suo padre aveva commessi prima di lui; il suo cuore non fu sottomesso al Signore suo Dio, come lo era stato il cuore di Davide suo antenato
He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.
Così dice il Signore Dio: Nessuno straniero, non circonciso di cuore, non circonciso nella carne, entrerà nel mio santuario, nessuno di tutti gli stranieri che sono in mezzo agli Israeliti
Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.
Tutti i suoi giorni non sono che dolori e preoccupazioni penose; il suo cuore non riposa neppure di notte.
For all his days are sorrows, and his labor grief; yes, his heart taketh not rest in the night.
Non v'è parte né sorte alcuna per te in questa cosa, perché il tuo cuore non è retto davanti a Dio
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God.
Il Signore vide che la malvagità degli uomini era grande sulla terra e che ogni disegno concepito dal loro cuore non era altro che male
And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
Non dovrà avere un gran numero di mogli, perché il suo cuore non si smarrisca; neppure abbia grande quantità di argento e d'oro
Neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
Quando Salomone fu vecchio, le sue donne l'attirarono verso dei stranieri e il suo cuore non restò più tutto con il Signore suo Dio come il cuore di Davide suo padre
For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
il tuo cuore non si inorgoglisca in modo da dimenticare il Signore tuo Dio che ti ha fatto uscire dal paese d'Egitto, dalla condizione servile
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Dagli generosamente e, quando gli darai, il tuo cuore non si rattristi; perché proprio per questo il Signore Dio tuo ti benedirà in ogni lavoro e in ogni cosa a cui avrai messo mano
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del Signore
Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
Ma Ieu non si preoccupò di seguire la legge del Signore Dio di Israele con tutto il cuore; non si allontanò dai peccati che Geroboamo aveva fatto commettere a Israele
But Jehu took no heed to walk in the law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart. He didn't depart from the sins of Jeroboam, with which he made Israel to sin.
Tu gli dirai: Fà attenzione e stà tranquillo, non temere e il tuo cuore non si abbatta per quei due avanzi di tizzoni fumosi, per la collera di Rezìn degli Aramei e del figlio di Romelia
Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
Occhio non vede... cuore non duole.
Look, nobody has to know. Nobody gets hurt.
Quindi se sei nella merda, ti devi fidare del tuo cuore... non della tua testa.
So if you get into the shit, you trust your heart not your head.
Occhio non vede, cuore non duole.
Oh, what they don't know won't hurt 'em.
Vedi, quando ho perso tua madre temevo che il mio cuore non si sarebbe mai più aperto.
You know, when I lost your mother I was afraid that my heart would never open again.
A meno che, certo, il tuo cuore non palpiti per una carriera teatrale.
Unless, of course, you got your heart set on a career in the theater.
Il mio cuore non sopporterebbe il dolore di fallire ancora.
My heart could not bear the sorrow if we fail again.
Ho visto cose notevoli... ma l'unico mistero che non sono mai riuscito a risolvere è... perché il mio cuore non potesse liberarsi di voi.
I saw remarkable things... but the only mystery I never solved was... why my heart couldn't let go of you.
Direttamente dal cuore, non potete sbagliare.
Straight from the heart, you'll never go wrong.
E io so inoltre che nel mio cuore non c'è altra vita per me.
And I at the same time am aware that in my heart there is no other life for me.
Solo ricorda, il giubbotto e' solo per il cuore non per le palle, quindi.
Just remember, the vest is for your heart, not your balls, so.
Il mio cuore non battera' piu' per nessun altro.
My heart will never beat for another.
Perche' nel tuo cuore, non sai per cosa stai combattendo.
Because you don't know, in your heart, what you're fighting for.
Il suo cuore non ha retto.
Your heart couldn't keep up with it.
E anch'io sono consapevole del fatto che nel mio cuore non c'è altra vita per me.
And I added to that am cognizant that in my heart there is no other life for me.
E inoltre io so che nel mio cuore non c'è altra vita per me.
And I too fully understand that in my heart there is no other life for me.
Papa', il mio cuore non batte.
I miss you. Daddy, my heart isn't beating.
Il mio cuore non e' gentile, ser.
I do not have a gentle heart, ser.
Pensavo... o, forse speravo... che il suo cuore non reggesse.
I thought... well, maybe I hoped... his heart would give way.
Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.
With my whole heart have I sought thee: let me not wander from thy commandments.
Ma se guardiamo ad altre parti del corpo che non interagiscono direttamente con l'ambiente - reni, fegato, cuore - non c'è modo di sapere, osservando unicamente questi organi, da dove provengano quegli individui.
But if we look on other parts of our bodies where we don't directly interact with the environment -- our kidneys, our livers, our hearts -- there is no way to say, by just looking at these organs, where in the world they would come from.
Uno dei testi preferiti tra i difensori, che si passano l'un l'altro, recita: "Fatevi coraggio amici, spesso il cammino è lungo, il percorso non è mai facile, e la posta in gioco è altissima, ma in fondo al cuore non siete soli".
Now, there's one of our favorite poems from the defenders, which they share from each other, is: "Take courage friends, the road is often long, the path is never clear, and the stakes are very high, but deep down, you are not alone."
E speriamo che quando affronteremo problemi globali, in futuro, non avremo solo il cuore, non avremo solo i soldi, ma useremo anche il cervello.
And we hope that when we act on global problems in the future we will not only have the heart, we will not only have the money, but we will also use the brain.
State in guardia perché il vostro cuore non si lasci sedurre e voi vi allontaniate, servendo dei stranieri o prostrandovi davanti a loro
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
perché il suo cuore non si insuperbisca verso i suoi fratelli ed egli non si allontani da questi comandi, né a destra, né a sinistra, e prolunghi così i giorni del suo regno, lui e i suoi figli, in mezzo a Israele
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
il loro cuore non era sincero con lui e non erano fedeli alla sua alleanza
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Il tuo cuore non si volga verso le sue vie, non aggirarti per i suoi sentieri
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
perché come chi calcola fra di sé, così è costui; ti dirà: «Mangia e bevi, ma il suo cuore non è con te
For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
Non essere precipitoso con la bocca e il tuo cuore non si affretti a proferir parola davanti a Dio, perché Dio è in cielo e tu sei sulla terra; perciò le tue parole siano parche, poich
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché Dio ama chi dona con gioia
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
8.6950359344482s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?